Deuteronomium 26:11

SVEn gij zult vrolijk zijn over al het goede, dat de HEERE, uw God, aan u en uw huis gegeven heeft; gij, en de Leviet, en de vreemdeling, die in het midden van u is.
WLCוְשָׂמַחְתָּ֣ בְכָל־הַטֹּ֗וב אֲשֶׁ֧ר נָֽתַן־לְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּלְבֵיתֶ֑ךָ אַתָּה֙ וְהַלֵּוִ֔י וְהַגֵּ֖ר אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבֶּֽךָ׃ ס
Trans.wəśāmaḥətā ḇəḵāl-haṭṭwōḇ ’ăšer nāṯan-ləḵā JHWH ’ĕlōheyḵā ûləḇêṯeḵā ’atâ wəhallēwî wəhagēr ’ăšer bəqirəbeḵā:

Algemeen

Zie ook: Blij-spreuken, Levieten

Aantekeningen

En gij zult vrolijk zijn over al het goede, dat de HEERE, uw God, aan u en uw huis gegeven heeft; gij, en de Leviet, en de vreemdeling, die in het midden van u is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שָׂמַחְתָּ֣

-

בְ

-

כָל־

-

הַ

-

טּ֗וֹב

over al het goede

אֲשֶׁ֧ר

-

נָֽתַן־

gegeven heeft

לְ

-

ךָ֛

-

יְהוָ֥ה

dat de HEERE

אֱלֹהֶ֖יךָ

uw God

וּ

-

לְ

-

בֵיתֶ֑ךָ

aan en uw huis

אַתָּה֙

-

וְ

-

הַ

-

לֵּוִ֔י

gij, en de Leviet

וְ

-

הַ

-

גֵּ֖ר

en de vreemdeling

אֲשֶׁ֥ר

-

בְּ

-

קִרְבֶּֽךָ

die in het midden


En gij zult vrolijk zijn over al het goede, dat de HEERE, uw God, aan u en uw huis gegeven heeft; gij, en de Leviet, en de vreemdeling, die in het midden van u is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!